Two decades of dedication bridge lands afar;
Years of teaching foster talents across the star.
2026年,南昌大学国际教育学院(跨境教育中心)迎来建院二十周年。在此,我们谨向长期以来关心支持学院发展的各级领导、海内外校友、国际友人及社会各界朋友,致以衷心感谢和崇高敬意!
In 2026, the International Education College of Nanchang University (Cross-Border Education Center) celebrates its 20th anniversary. On this occasion, we extend our sincere gratitude and respect to the leaders at all levels, alumni at home and abroad, international friends, and members of the community who have long cared for and supported the development of our College.
Two decades of perseverance,
we stand firm in our original pursuit.
作为江西省来华留学教育的开拓者和引领者,南昌大学自1993年开展来华留学教育,2006年正式成立国际交流学院(国际教育学院前身)。二十年来,学院始终立足“服务国家战略、扎根江西大地、面向全球发展”办学定位,致力于建设区域性来华留学教育示范高地,培养知华、友华国际人才,学院先后荣获“教育部来华留学示范基地”“全国HSK网考先进考点”“中巴教育国际合作突出贡献奖”“江西省来华留学工作先进单位”“江西省中外人文交流基地建设高校”等多项荣誉,担任“留学江西”联盟首届理事长单位。2025年,学校通过来华留学生高等教育质量再认证,取得B级6年有效期的好成绩。
As a pioneer and leader in international student education in Jiangxi Province, Nanchang University began enrolling international students in 1993. In 2006, the International Exchange College (the predecessor of the current IEC) was formally founded. IEC has always adhered to the orientation of “serving national strategies, rooting in Jiangxi, and embracing global development”, exploring the construction of a regional demonstration highland for international student education, and committing to cultivating international talents who understand and become friendly to China. The College has received multiple honors, including being designated as the “Study in China Demonstration Base under the Ministry of Education”, the “Advanced HSK Internet-based Test Center”, the “China-Pakistan Outstanding Contribution Award for International Cooperation in Education”, the “Advanced Unit in International Student Education in Jiangxi Province”, and the “Construction University of Jiangxi Provincial Base for China-Foreign Humanities Exchange”. It also serves as the inaugural Chair Unit of the “Study in Jiangxi” Alliance. In 2025, the College successfully passed the re-accreditation for the Quality Assurance of International Student Higher Education, achieving a commendable B-level rating valid for six years.
Two decades of dedication,
we gain splendid achievements
学院以教育为舟,以文化为帆,笃定前行、行稳致远。近年来,学院积极开拓成班制来华留学品牌项目,助力学校优势学科发展;深耕中华优秀传统文化传播,推动赣鄱文化深度融入来华留学国情教育;优化来华留学培养体系,为来自60多个国家的6000余名青年学子铺就成长之路,点亮逐梦之光。建成四所孔子学院和三所孔子课堂,让中文跨越山海、连接心灵;承办25期商务部援外培训项目,培训发展中国家600余名政府官员;实施国际本科留学项目,为学生提供多元升学路径。
Guided by education as a vessel and culture as sails, the College has forged ahead steadily toward its goals. In recent years, IEC has actively developed branded programs with classes specifically designed for international students, supporting the University's superior disciplines for international education, promoted fine traditional Chinese culture and integrated Jiangxi local culture into China studies courses for international students. IEC has optimized the training system, paving the way and lighting the dream for over six thousand young students from more than 60 countries. Four Confucius Institutes and three Confucius Classrooms have been established, enabling the Chinese language to transcend mountains and seas and connect hearts. IEC has hosted 25 sessions of the China Aid Training Program of the Ministry of Commerce, cultivating over 600 government officials for developing countries. IEC has also launched study abroad training programs, providing diverse pathways for students’ growth.
Carrying forward the past,
we forge ahead on a new journey.
值此建院二十周年之际,学院计划于2026年全年举办“廿载展风华 聚力再出发”系列活动,涵盖国际文化节、国际教育办学成果展、高质量发展研讨会、校友回家系列活动等精彩内容。我们热忱期待海内外校友重返母校,共叙同窗情谊;诚邀社会各界贤达莅临盛会,共话国际教育发展,同庆廿载盛事!
On this grand occasion, IEC will host a full-year series of events themed Two Decades of Glory, March Forward for New Endeavors in 2026, including the International Cultural Festival, the International Education Achievements Exhibition, the High-quality Development Seminar, the Alumni Homecoming Series Events and other wonderful activities. We sincerely welcome alumni worldwide to return to Nanchang University and renew old friendships. We also warmly invite distinguished guests from all walks of life to join us in discussing the future of international education and celebrating this joyful moment.
特此公告,敬祈周知。
Announced hereby for your kind information.
山海寻梦,不觉其远;
前路迢迢,阔步前行;
IEC聚力,再出发!
Seeking dreams across mountains and seas,
no distance seems too far.
Charting a boundless future,
we march forward with firm resolve.
United as IEC,
we march onward for another two decades of endeavor.
International Education College
(Cross-Border Education Center)
of Nanchang University