滕王阁景区主要由滕王阁主阁和南北两面的小院子组成,登楼望远是来这里的主要项目。整个主阁共九层,在第二层楼,是1:1比例的蜡像雕塑群,展示了当时王勃作序的情景。在第四层楼有一个3D全息投影,以动画形式演示滕王阁的历史变迁。第五层是观景最好的楼层,也是整个滕王阁的精华。中厅墙上铜板雕刻的《滕王阁序》是苏轼的手笔。第六层是一个仿古戏台,大约每小时会有一场古装演出,也是游人游览的最高层。每层都收藏有丰富多彩的展品,比如画作、古籍、石刻、木雕等等,比较有名的艺术展品是以江西剧作家汤显祖为主题命名的《临川梦》。登楼而上,楼上每一个方向看到的风景都不一样,一定要绕楼一圈,这样才能看到全景。赏赣江风景,最好是夏秋之际,这时雨水丰茂,周围树木郁郁葱葱,江边阵阵清风拂面,如果是傍晚更有“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”氛围感。
The Tengwang Pavilion Scenic Area mainly consists of the main pavilion of Tengwang Pavilion and the small courtyards on the north and south sides. The main activity here is to climb the tower and enjoy the distant view. The main pavilion has nine floors. On the second floor, there is a 1:1 scale wax figure sculpture group, which shows the scene when Wang Bo wrote the preface. On the fourth floor, there is a 3D holographic projection that demonstrates the historical changes of Tengwang Pavilion in an animated form. The fifth floor is the best floor for viewing and the essence of the entire Tengwang Pavilion. The copper plate engraving of Preface to Tengwang Pavilion on the wall of the middle hall is the work of Su Shi. The sixth floor is a traditional Chinese opera stage, and there is usually a performance in ancient costume every hour. It is also the highest floor for tourists to visit. Each floor has different exhibits, and the collection is rich and diverse, such as paintings, ancient books, stone carvings, wood carvings, etc. One of the more famous art exhibits is The Dream of Linchuan, which is named after the Jiangxi playwright Tang Xianzu. As you climb up the tower, the scenery seen from each direction is different. You must walk around the tower to see the full view. The best time to enjoy the scenery of the Ganjiang River is in summer and autumn, when the rain is abundant, the surrounding trees are lush, and the gentle breeze caresses your face by the river. If it is in the evening, the atmosphere of "the setting sun and the solitary wild goose fly together, the autumn water merges with the sky" will be even more intense.