游《滕王阁》开场白:千古江楼,豫章风华。循着王勃笔下的千古辞赋,踏足赣水之畔,赴一场与滕王阁的千年邂逅。 一江赣水悠悠,一座名阁巍巍。跨越岁月山河,终于登临江南名楼,亲身奔赴落霞秋水的诗意盛景。
游滕王阁记 久慕王勃文名,心牵千古名阁,此番专程赴南昌,赴一场与滕王阁的千年之约。 拾级而上,抬眸远望,滕王阁巍然雄峙赣江之畔,如一位饱经岁月的老者,端庄古朴,气度不凡。朱红廊柱凝着古韵,雕梁画栋极尽精巧,暖煦的日光漫洒而来,为整座楼阁镀上一层温润的金光。一瓦一檐皆藏风雅,一雕一画尽叙过往,沧桑与繁华交织其间,静静诉说着千百年的世事浮沉,让人于俯仰之间,感慨岁月更迭,惊叹文脉生生不息。 缓步入阁,目之所及,壁画栩栩如生,文物静立陈列,将滕王阁的悠悠岁月娓娓道来,完整铺展出名阁跌宕起伏的前世今生。恍惚间仿若穿越千年时光,亲眼望见王勃年少意气,临阁把酒,挥毫落纸,一气呵成写下传世名篇。那句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”不再是纸间文字,已然化作眼前鲜活盛景,雄浑意境撞入心怀,令人心神舒展,沉醉流连,久久不愿离去。 倚栏凭眺,赣江水脉绵长,碧波悠悠东流,江面波光潋滟,碎满一江晴光。舟楫往来,破浪前行,江岸楼宇鳞次栉比,满城烟火繁华。古阁风韵与新城盛景遥遥相映,古今风光在此温柔交融。滕王阁屡经兴废,数度重修,历经风雨而风骨未改,始终承载着历代文人的一腔情怀,沉淀着源远流长的华夏文脉,卓然挺立,风雅永存。滕王阁简介:滕王阁是“江南三大名楼”之一,是南昌的地标建筑、豫章古文明的象征。唐永徽四年(653年)唐高祖李渊之子李元婴任洪州都督时创建,因王勃的《滕王阁序》声名远扬。历史上屡毁屡建29次,现在的滕王阁是1989年以建筑学家梁思成的《重建滕王阁计划草图》为蓝本,参照宋代《营造法式》重建的仿宋式楼阁。主阁高57.5米,建筑面积1.3万平方米,下部是12米高的台座,主体建筑采用“明三暗七”格式,即外观三层,内部实则七层。踏上滕王阁,飞檐斗拱如大鹏振翅,雕梁画栋间尽显岁月沧桑。登上二楼,展柜里泛黄的《滕王阁序》拓本静静陈列,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的字迹力透纸背,恍惚间似能看见当年王勃援笔立就时,满座皆惊的场景。指尖轻触展柜玻璃,仿佛隔着时空摸到了那管饱蘸墨汁的笔,摸到了初唐文人的才情与风骨。 登上顶层,视野豁然开朗。赣江如一条碧玉带蜿蜒东去,江面上的游船化作小点,远处的南昌城景与天际线相融,恰好应了“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”的壮阔。江风拂面,带着水气与草木清香,使人想起古时滕王阁上文人雅士凭栏赋诗,伶人奏乐起舞,盏中酒液晃着烛光,与今日的天光竟有几分相似。原来“触摸文脉”不是抽象说法,而是廊柱上的木纹,是拓本里的墨香,是江风里的古韵,是站在阁上与千年前的灵魂隔空相握,更是跨越千年的文化之约!
《滕王阁序》(原文)【唐】王勃 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年。 嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭! 勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭? 呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
《滕王阁序》的现代汉语翻译:这里是洪州(南昌)的旧郡治,也是如今都督府的新址。天上的星宿分野属于翼、轸两宿,地理上连接着衡山和庐山。它像衣襟一样控制着三江,像衣带一样环绕着五湖,控制着楚地,连接着瓯越。这里物产华美,天降宝气,宝剑的光芒直射牛、斗二星之间;人中有俊杰,地上有灵气,高士徐孺子曾让太守陈蕃为他特设坐榻。雄伟的州城像云雾一样涌起,杰出的人才像流星一样飞驰。城池坐落在夷夏交界之处,主人和客人都汇集了东南一带的俊才。都督阎公有着崇高的声望,仪仗远道而来;新州刺史宇文有着美好的风范,车驾在此暂驻。正值十天一次的休假,才华出众的友人云集;千里之外的客人来相会,高贵的朋友坐满了席位。文采如腾飞的蛟龙、起舞的凤凰,那是词章宗师孟学士;紫电青霜般的宝剑,那是王将军的武库。家父在交趾做县令,我探亲路过这著名的地方;我一个年幼无知的小孩,有幸参加了这次盛大的宴会。时间是九月,季节属于深秋。地面的积水已经干涸,寒冷的潭水清澈见底;烟光凝聚,傍晚的山峦呈现出紫色。驾着车马在大路上奔驰,到高峻的山陵去寻访风景。来到昔日帝子(滕王)的长洲,找到仙人(滕王)的旧馆。重叠的山峦耸立起翠绿的色彩,直插云霄;凌空的楼阁涂着鲜艳的丹红,向下看深不见底。白鹤栖息的水边平地,野鸭聚息的小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;用桂木、兰木修建的宫殿,顺着山峦的体势而建。推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山野平原尽收眼底,河流沼泽令人惊叹。房屋遍地,都是钟鸣鼎食的富贵人家;船只停满了渡口,都是雕刻着青雀黄龙的大船。云气消散,雨过天晴,阳光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨;雁群感到寒意而发出的惊叫,消失在衡阳的水边。远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。排箫的乐音吹奏,清风徐徐而生;柔美的歌声缭绕,白云为之停步。这里有睢园绿竹的雅致,豪气超过了彭泽县令陶渊明的酒杯;有邺水朱华的艳丽,文采映照着临川内史谢灵运的才华。四种美好的事物(良辰、美景、赏心、乐事)都具备了,两种难得的际遇(贤主、嘉宾)也同时到来。极目远眺长空,在闲暇的日子里尽情游乐。天高地远,觉得宇宙无穷无尽;兴致尽了,悲哀涌来,认识到事物的兴衰成败是有定数的。遥望长安在太阳之下,遥看吴会在云彩之间。地势偏远,南海深邃;天柱高耸,北极星遥远。关山难以逾越,谁会同情失意的人?萍水相逢,都是客居他乡的人。怀念皇宫却不能相见,什么时候才能像贾谊那样在宣室被召见呢?唉!时运不济,命运多舛。冯唐容易老去,李广难以封侯。把贾谊贬谪到长沙,并不是没有圣明的君主;让梁鸿逃到海边,难道是缺乏政治清明的时代吗?所依赖的是君子能够看到细微的预兆,通达的人知道自己的命运。年纪老了应当更有壮志,哪能在白头时改变心意?境遇艰难应当更加坚强,不能抛弃远大的志向。喝了贪泉的水,心境依然清爽;处在干涸的车辙中,胸怀依然开朗。北海虽然遥远,乘着大风可以到达;早年的时光虽然已经逝去,珍惜将来的岁月还不算晚。孟尝品行高洁,却空怀报国的热情;阮籍狂放不羁,怎么能效仿他在无路可走时便痛哭而返呢!我王勃,地位低微,只是一个书生。没有请缨报国的机会,虽然和终军的年龄相同;有投笔从戎的胸怀,羡慕宗悫那种“乘长风破万里浪”的远大志向。我宁愿舍弃一生的功名,到万里之外去早晚侍奉父亲。我不是谢玄那样的佳子弟,却能结交孟母那样的良邻。不久我将到父亲那里去,聆听父亲的教诲;今天我有幸捧着衣袖,高兴地登上龙门。如果遇不到杨得意那样引荐的人,就只能抚摸着凌云之赋而自我惋惜;既然遇到了钟子期那样的知音,弹奏一曲流水又有什么羞愧呢?唉!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再遇;兰亭的聚会已经过去,金谷园也成了废墟。临别时写了这篇序文,有幸承蒙这次盛大的宴会;登高作赋,那是在座诸公的期望。我冒昧地用尽鄙陋的情怀,恭敬地写下这篇短序;我的一首四韵小诗也写成了。请各位宾客各自施展潘岳、陆机那样如江海般的才华,各赋诗篇吧:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。向下滑动看更多的图片
作者简介:李祖兴 政法工作者。 退休后喜欢旅游、摄影、练习书法、听音乐、写点小日记,(善长写游记),热爰生活,自得其乐。