

南昌俚(黎)语
南昌方言溯源
解说“拣”和“捡”
黎传绪
现在,常常有人抱怨“拣”字和“捡”字太相似了,以至于使用起来“不知所措”。虽然字形不同,但是读音完全一样,“拣”字读jiǎn,“捡”字也读jiǎn。况且都是“提手旁”,都是表示“手”的动作,都可以说“拣东西”、“捡东西”。到底是“‘拣’了芝麻,丢了西瓜”还是“‘捡’了芝麻,丢了西瓜”?确实有些茫然了。
如果懂得南昌方言,这个问题就不是问题啦!因为在南昌方言里,“拣”字读gǎn,和“赶”字同音。因此只能写作“捡了芝麻,丢了西瓜”。
南昌方言是古代汉语,“拣”字在明代以前就读gǎn。唐代的《唐韻》、北宋的《集韻》、元代的《韻會》、明代的《正韻》都注明:“拣,古限切”即gǎn。清代以后,“拣”字才读作jiǎn,延续到现代的普通话。民国时期的教育部公布《国音常用字汇》(1932),正式注“拣”为ㄐㄧㄢˇ(jiǎn)。
“拣”字的繁体写作“揀”。“揀”,以“手”为形符、以“柬”为声符。《说文解字》注明:“柬,古限切”即gǎn。南昌人至今仍然把“请柬”读作“请gǎn”、把“柬埔寨”读作“gǎn埔寨”。
“東”字和“柬”字的字形非常相像。因为,“東”字简化为“东”,所以,“柬”字作为偏旁的简化,在“东”字的基础而作了一点小小的变化以示区别。
“揀”字最早就写作“柬”,“提手旁”是后来加上去的。《说文解字・束部》解说:“柬,分别简之也。从束从八。八,分别也。”《康熙字典》说得更明白:“拣,选也,择也,分别之也。”
苏轼《卜算子・黄州定慧院寓居作》中有一名句:“拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。”苏轼蒙冤遭贬、仕途无望,独处荒院、亲友疏远,内心满是委屈、孤愤与茫然,因此自喻是孤鸿飞来,挑挑拣拣、挑遍了所有清冷的树枝,都不肯落下栖息,最终宁愿停在荒凉的沙洲之上,承受着无尽孤寂与凄凉。
杨万里《宿新市徐公店二首・其一》:“春光都在柳梢头,拣折长条插酒楼。”(大意:春天的风光都蕴藏在柳树的枝梢之上,于是人们挑选那些最长大柳枝、把它们折下来插在酒楼之上。)
“拣(gǎn)日不如撞日”是从古代流传下来的谚语。例如清代小说《粉妆楼》“自古道:拣日不如撞日。就是今日,求柏兄一纸庚帖,岂不更妙!”
古人迷信,凡婚丧嫁娶、建房动土、开业、出行、祭祀、下葬、上任、打官司、甚至剃头,都要“拣(gǎn)日”。拣(gǎn)“黄道吉日”,以趋吉避凶、顺天应人、祈福纳祥。
南昌人常说“挑挑拣(gǎn)拣”、“又挑又拣(gǎn)”、“左拣(gǎn)右拣(gǎn)”、“挑肥拣(gǎn)瘦”。
上世纪六、七十年代,南昌有一句流传非常广的俗语:“千拣(gǎn)万拣(gǎn),拣(gǎn)到一只(za、入声)漏灯盏。”是说某些女人自恃年轻漂亮、颇有几分姿色,一定要嫁个“白马王子”不可,千挑万拣,“这山望着那山高”、“箩里拣(gǎn)瓜,越拣(gǎn)越花(fa)”,高不成低不就。但是岁月不饶人,“人老珠黄”,曾经“貌若天仙”的容颜也憔悴了,曾经“肤若凝脂”的皮肤也皱褶了,“无可奈何花落去”,最后只好“跳楼降价、清仓甩卖”,嫁给了“二百五”、“鼻涕泡”啦。
“捡”字的繁体写作“撿”。“撿”,以“手”为形符、以“僉”为声符。《说文解字》“捡,拱也。从手佥声。良冉切”,即liǎn,读如“脸”。
“僉(qiān)”字简化为“佥”。以“佥”为声符的字:一、读作 qiān,如:签;二、读作读 jiǎn,如:捡、俭、检、睑;三、读作 jiàn,如:剑;四、读作liǎn,如:脸;五、读作liàn,如:敛、殓。
元代以后,“捡”字的读音在民间变成了“居奄切”即jiǎn,意义也逐渐变成了“捡拾”“拾取”。明代以降,在民间白话体系中“捡”固定读作jiǎn,“捡拾”“拾取”成为其核心常用义,通行于市井、小说、戏曲等通俗语境。举例以证:
明代白话小说 :《水浒传》“那汉子就地下捡起朴刀,提在手里。”
《西游记》“行者捡一块大石,塞住洞口。”
《警世通言》“早起出门,捡得一包银两。”
《金瓶梅》“丫头连忙捡起掉落的钗环,收拾整齐。”
明代戏曲、传奇:《牡丹亭》“落花谁捡取,飞絮自飘零。”
《紫钗记》“今宵失却紫钗,不知被何人捡去?”
《白兔记》“牧童捡柴山中,遇一白兔。”
《香囊怨》“于土中捡得旧香囊一枚。”
明代日用白话、通俗文书 :《居家必用事类全集》“路旁遗落之物,无故捡取,必有后患。”
《民间文告》“行路捡物,当报邻里,不得私藏。”
明代郑瑄《昨非庵日纂》记载了一则“捡到金手镯,奔走数百里。还金救人命,科考中状元”的真实故事。恭录于此:罗一峰先生,名伦,以孝廉赴会试。仆于途中拾一金镯。行已五日,先生忧旅费不给。仆曰:“无虑也,向于山东某处拾一金镯,可质为费。”先生怒,欲亲赍付还。仆叩首,且屈指曰:“往返必误场期,不可。”先生曰:“此必婢仆遗失,万一主人拷讯,因而致死,是谁之咎?吾宁不会试,不忍令人死于非命也。”竟寻至其家,果系妇遗面盆,而婢误投于地者。主妇疑婢窃取,鞭笞流血,几次寻死。夫复疑妻有私,辱骂不休,妻亦愤怒投缳,赖人解救。先生至,出镯与之,举家感激。急行至京,试期已届矣,仓皇投卷,竟得中试,状元及第。
太史孙曰:“拣”“捡”音同义不同,南昌方言分得清。“拣”是用心细斟酌,拣人拣物须分明。“捡”是随手拾财物,何必三思而后行。遣词造句先辨义,表情达意准且精。
黎传绪
男,1950年12月31日出生,汉族,江西南昌人。江西省人民政府文史研究馆馆员,江西科技师范大学文学院教授、硕导,江西省省情教育专家,江西省教育厅国培计划语文学科专家组首席专家,江西省语言文字工作委员会首席专家,江西省非物质文化遗产保护专家。数十年来致力于古代汉语、中华传统文化和南昌地方文化的教学和研究,其学术成果在我省文化界及全国语言文字界颇具影响。
(本公众号发布黎传绪的原创文字,学生代为负责打理相关事宜。云水禅心,广结善缘。微信、手机:13970922828)